I would be curious to find out how many of the native English speakers that find fault with this woman's English singing pronounce their English perfectly. I would surmise very few. I know for a fact that in my nearly 24 years of speaking the language I do NOT have perfect pronounciation and even at times spelling and punctuation. Accents, lisps, drawls and other such speech variances change from person to person and region to region. And that's just native speakers. This woman's primary language is Japanese, a language sharing extremely little with the English language. I'm sure those whose primary language is not english can attest that part of your native tongue stays with you in every language you speak. My father, as an example, moved to the States from overseas in the 1970s able to speak some but hardly perfect english. After more than 30 years of speaking it every day he still retains some small part of his native tongue pronounciation of letters and words. For her to retain some of her Japanese speaking habits even while speaking in English would be only natural.
She is a
professional singer, is it too much to ask that she memorizes the sound of a
few words? Is it that
hard? You don't even need to attend a class, just your brain and a few minutes of practice should suffice.
Nevermind the fact that sometimes the lyrics themselves (with the addition of random english words) make little sense. Are we supposed to admire and praise that?
It seems some Japanese have this inferiority complex towards the Americans. So much so that they feel the need to insert mispronounced english words into their otherwise fine Japanese lyrics to sound 'cool'. What's wrong with authentic Japanese culture? I find it very interesting. And personally, I find that songs that are sung in Japanese are more beautiful than songs sung in French.
I live in a predominantly French area, and while I do not listen everyday to French music, I have never heard my compatriots put in a cheap mix of mispronounced English to sound more hip. They are too proud of their own language.
What I also find amusing is that some of the same people criticizing a Japanese woman's english do not have a firm grasp of the language in the first place. In just the few posts between this and my last there are several instances of people using incorrect words and/or spelling. Spelling is forgivable as typos do indeed happen, but to use a completely wrong word while mocking pronounciations and speaking to "QC" is, for lack of a better word, rather laughable. To me, if one is going to quality check something one should have some mastery of said thing. At least that is what makes sense to me.
Feel free to point out my spelling mistakes. Unlike others, I am not averse to learning.
Edit: I have finally understood how to spell mimic :)
I thought I saw it spelled with a K in Hordes of the Underdark, but turns out it wasn't.
What I am getting at here is take in some understanding of the situation and don't ardently criticize something so minor given the facts of that sitution. Even those mistakes that I ahve pointed out are really no big deal at all. As long as you can be understood or your intended meaning interpreted from what you have said then you have succeeded in your communication.
But in some cases I can't understand :)
YOU try to understand Obsession from See-Saw :)
Here is a recap of a real-life situation :
me: Let's have Xavier listen to Obsession and see how many words he can make out.
B: OK.
[music starts playing]
Xavier: Rewind. Rewind. Rewind Again. Wait, did she just say snore?
B: Nope.
Xavier: ...
[Music keeps playing]
Xavier: Oh she's just humming now.
B: No, those are supposed to be words too.
Some things are indeed minor and understandable, like your 2 typos in the previous quote. Despite them, I still know that you can spell situation and have correctly. But personally, I find the horrible mispronounciation in a professional work to be ridiculous, as well as the addition of foreign words for the purpose to sound cool.
Try to ease up and just enjoy things for what they are.
An example of people that accept to wallow in mediocrity. (Just to make myself clear, I was talking about the engrish singers, not you.)
By the way, there is a whole website dedicated to laughing at English mispronounciation:
engrish.com