General > General Forum
Prince of Tennis or PoT
Waldberg:
Hi everyone ... i registered here because of one thing .... i want to ask you to translate the prince of tennis anime.
Its like that : today i went to animesuke (like everyday) and what do i ve to see : Again a new translation group which puplished a naruto episode.
This is now the 4th or 5 th group which is taking care of naruto.
Of course ... naruto is great and its my favorite Anime as well as it is to many of you but i cant understand why nobody is translating pot.
Since anime.otakus stopped translating many fans have to watch the raws to see what happens next and instead of changing this i ve to see that another group is translating a anime which is already taken by so many other groups.
this disappointed me.
I know that ... everybody can come here and ask for a translated version of his favorite anime.
But Pot has many fans and is on the same level with animes like full metal alcemist (japan beloved anime nummer 1) and naruto (japan beloved nummber 10). pot got the 8 th place in this voting.
This is why i am asking you guys... one of the biggest and surely best and reliably translation groups.
I really hope you will think about this.
greets from germany
Amano
crypticgimp:
as you can see my 2 pitiful little stars give me no say whatsoever on what gets translated and what doesnt. i have seen a couple of eps of prince of tennis, crazy show but isnt it hella long?
dont we have enough really long series going? do you plan on torturing me by suggesting this?
Waldberg:
Yep you are right , we already have enough long series going thats it why we should take only the best :P ...
But for real ... i can understand that it is not easy to decide something like that because... i , to exemple, could`nt imagine to do anything like you guys do ... guess i am missing the right discipline so the fans wouldnt have much fun of the translation i would do ....
But i think its clear that ... if a fan wanna ask a favor about a business in which you are in ... he will run to you :D ( my englisch isnt the best ... hope you understand what i mean ;) )
Anyway ... Maybe you guys can just talk and think about it ... just watch some more episodes ... and decide =) ...
apropos ... about the size of pot ... as you know a.o have already translated 115 episodes ... and in japan they are now to 134 if i am right .
so you dont need to translate the other episodes.
Thanks for your time =)
greets
amano
Waldberg:
Yep you are right , we already have enough long series going thats it why we should take only the best :P ...
But for real ... i can understand that it is not easy to decide something like that because... i , to exemple, could`nt imagine to do anything like you guys do ... guess i am missing the right discipline so the fans wouldnt have much fun of the translation i would do ....
But i think its clear that ... if a fan wanna ask a favor about a business in which you are in ... he will run to you :D ( my englisch isnt the best ... hope you understand what i mean ;) )
Anyway ... Maybe you guys can just talk and think about it ... just watch some more episodes ... and decide =) ...
apropos ... about the size of pot ... as you know a.o have already translated 115 episodes ... and in japan they are now to 134 if i am right .
so you dont need to translate the other episodes.
Thanks for your time =)
greets
amano
p.s: befor i forget ... i dont wanna torture you =) ... just imagine how many people you make happy at once with that.
Where do you get such an opportunity for love spreading again ? ;)
crypticgimp:
spreading love abounds here at L-E and it does too at the local humane society full of cute kittens and puppies waiting to be euthanized :P
umm..i was going somewhere with this.....
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version