First, I want to say thank you for subtitling this while it was still unlicensed.. I started watching your translations of this and Harlock about 6 months before it was licensed. I would have been on the forums a lot more but for some reason wasn't getting the registration email, no matter how many times I tried... but yeah, thank you. I guess I was lucky in finding out about Galaxy Express when I did, as I am one of the unlucky European people so if I 'discovered' it now, it would be a lot harder to watch.. But fair enough, stick to your policy and I'm sure there are enough other shows out there that are worth using your considerable skills on without the threat of legal action..
So I decided to try watching the rest of it without subtitles. I don't know any Japanese apart from what I've picked up through a few years of watching anime, so I understand the most commonly used words/phrases but no specifics, but it isn't that hard to follow what's going on, especially for a show like this where so much of the awesomeness is atmosphere and imagination and music..
But I am hoping for some kind of english torrent to appear before I get to the end, because I'm sure theres a catch as to why she gave him the pass to start with, from this guy's idea of continuity it's not necessarily the same as in the film, and Im sure it will make bugger-all sense to a Gaijin like me without some kind of subtitlage.. or official DVDs, which I would buy like a shot. (Im even considering buying the manga in French, for fecks sake... and I am an English person who last attempted to read french in an exam aged 16
).
But yeah, the point being.. My ongoing fascination with the universe that this is set in (along with at least 10 random drunk people who watched this late at night and didn't know what to make of it) is mainly your fault, so I thank you.
X