okay fellas, i have the spanish tv rip for QM, im doing the subs to the spanish people by using those episodes, i think i could traslate the external subs to english, in that way a member of the staff with knowledge of japanaise, only need to see the episode and make the corrections, but my raws doesnt match yours (because they are .wmv) so if the idea is okay with you, only need to upload the episode 4 to match the subs with that raw, thats all, take care
Translating from spanish to english then having someone that knows japanese go through it isn't really worth the trouble. Usually the translator will end up haveing to correct so many lines that they might as well just translate it from scratch. If you ecide to go through with the SPansih though, good luck. I am sure some non-english speaking fans will enjoy it.
QM 3 is moving along though. So expect more in the not so distant future.