Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - pokute

Pages: 1 [2] 3
General Forum / Re: VFR (No, nothing to do with aircraft.)
« on: April 07, 2008, 08:59:16 pm »
Hmm... The interesting part there is the "VFR aware filter". I think I can come up with that in Transcode (Avisynth isn't available for Linux). It also didn't occur to me that the target framerate needs to be a common multiple of the component framerates.

There is a very interesting (incomplete?) Transcode invocation purporting to be able to rectify VFR here:

It bears a striking resemblance to Fermat's Last Theorem.

I'm certain that will NOT work exactly as stated, but it's probably 90% of the way there. It appears to be doing the 120fps conversion and the subsequent decimation in a single pass!

General Forum / VFR (No, nothing to do with aircraft.)
« on: April 07, 2008, 07:20:51 pm »
I know that L-E doesn't use VFR (variable frame rate encoding), so this has nothing to do with L-E. I just need to understand something "more better".

DVD's often (too often) have hunks of 30fps content sprinkled into otherwise nicey-nice 24fps content. The most common case is where the credits and/or studio bugs at the beginning of a dvd are 30fps.
When ripping these dvd's, the best solution is to drop and dupe frames to get the 30fps bits down to 24fps. This doesn't always work out, for a variety of reasons.
One solution, which is container specific (and I believe only implemented in mkv and mp4 containers as of now) is to include hints in the container that make it possible to handle the changing framerate. This is, AFAIK, the most common application of VFR. Some fansubbers do this, and it is usually transparent when the files are viewed on a computer.

Where it becomes a problem is when someone wants to either repackage the content into an avi container for viewing with a divx compatible hardware dvd player, or re-encode the content to make it playable as a dvd (hopefully NOT so that they can sell it on ebay).

Finally, we're up to the part where I ask the question... Is there a simple strategy for transcoding VFR content from mkv/mp4 containers? I once (this sort of thing always works the first time... then never again) converted the whole mess to 30fps, and it came out fine. For some reason, this doesn't always (read as "almost never") works. Has anybody else figured out a way to deal with this?! My TV is MUCH bigger than my computer monitor...

Current & Future L-E Projects / Re: Live-eviL Pornography Division
« on: April 03, 2008, 04:28:44 am »
I think it's comic justice in this case.

It is a great interview. Much better than Tofu's because it mentions Yotsuba.

Current & Future L-E Projects / Re: KIMAGURE ORANGE ROAD
« on: March 17, 2008, 02:22:11 am »
You guys are doing an awesome job! Thank you again!!

On a side note, I see someone is doing the original Gundam series from the new R2's. So many wonderful things are going on in fansubbing right now!

fixed: Der Einsame Ziegenhirt

Stupid Google... Making me look stupid.

You mean you're not gonna just wing it and use Die Einsamen Ziegenhirt?

Maybe this doesn't count, because it's about somebody being unhappy because of something that I did, but here goes...

I was in a "pickup" group with three members and we wanted to have a name. The translator was being very serious about it, and wanted to pick a name that we would use for future projects, but the other two members didn't like the names he was coming up with. So, as a joke, we suggested BUSU Fansubs for the name. The translator did NOT like that. So, because he seemed to be so opposed to it, we started plastering up references to ourselves as BUSU Fansubs all over the place, even going as far as this:


The translator was not exactly upset, but he wasn't entirely thrilled either  ;)

Current & Future L-E Projects / Re: KIMAGURE ORANGE ROAD
« on: March 12, 2008, 09:34:09 pm »
What interview? Hmm... Let's see...

Oops, guess I put my foot in it about not wanting to dust off the IRC client  :-[

I hope that coming into the forum and being chatty counts for something  :)

Current & Future L-E Projects / Re: KIMAGURE ORANGE ROAD
« on: March 12, 2008, 04:05:25 am »
there are plans for a batch release of 1-12 i believe it was

Great! I don't have great bandwidth, but you'll get what I have.

Current & Future L-E Projects / Re: KIMAGURE ORANGE ROAD
« on: March 11, 2008, 11:44:24 pm »
Holy c--- you guys, what a blistering release schedule!! I'm too lazy to want to take my IRC client out of mothballs and configure it so that it doesn't auto-accept everything anybody throws at it, so I'll wait for the bt. Would you consider doing a batch release when bt time comes? It's much easier to seed that way for us cli types.

General Forum / Re: What are your computer's specs? Info? etc, etc
« on: March 11, 2008, 09:57:56 pm »
I bought some parts, and scrounged some parts, and built two computers, and stuck them together with gigabit ethernet:

1. P4 2.4HT on ASUS Mobo
    1.5Gb PC3200
    ATI Radeon 9600
    SB Live
    300 & 120 Gb internal HD
    2 x Lite-On 20x DVD Burners

2. P4 3.0HT on Intel Mobo
    1Gb PC3200
    ATI Radeon S300XE
    2 x 500 Gb HD in RAID1 (NFS exported to machine 1)
    Pioneer DVD Burner

And 1Tb of enternal USB HD storage.

Umm... And a Sandisk mp3 player.

I think I built #1 in 2003, and #2 in 2005. I don't feel any need to upgrade anything, I can watch huge H264 encodes with no problem because I run Linux  ;D

I write distributed network applications for a living, and I can test them at home  8)

General Forum / Re: nOObs to this forums introduce yourself HERE
« on: March 08, 2008, 06:12:40 pm »
Hi Tofu!

I read the Live-Evil history, and an article by Sindobook, and some other historical bits-and-pieces related to Live-Evil and subbing. It's all very interesting!
I think the only VHS subs I ever saw were a couple of VKLL's Sailor Moon and one of David Jao's Escaflowne... I must have first seen Live-Evil digisubs around 2002... Seven rounds up to 10, right?

Since I mostly watch anime with my daughter, I wind up watching mostly shoujo (though she really likes Harlock and 999) so I tend to have a lot of those 'people backing slowly away' moments when I talk about a show that I'm watching. I rarely get past the name "Creamy Mami" and her penchant for defending yakuza before losing my audience ;^)

General Forum / Re: nOObs to this forums introduce yourself HERE
« on: March 08, 2008, 01:13:45 am »
See? I'm senile... I just can't... Remember... Anything.

General Forum / Re: nOObs to this forums introduce yourself HERE
« on: March 07, 2008, 11:42:16 pm »
I had to read this whole thread before posting because I have been senile since a very early age, and I had to make sure I hadn't been here before, because I'm sure I was here, but... Uh, anyway...

Hmm... I guess I've been seeing Tofu in the credits of fansubs for, what... More than 10 years, is that even possible? I remember (or maybe I'm just making it up, I can't tell for sure) once when somebody in some forum announced that L-E was a speedsubbing group and that they did parody subs without announcing them as such. To this day I wonder what prompted that shocking revelation.

I am a mostly retired fansubber. I did half a dozen dorama, and started working on an anime (that will remain nameless), but I seem to be too stress-out prone to handle it. The last project I actually finished was HERO (Broadcast in 2001, we subbed it in 2007 when dvd rips became available) with Vulcan300 fansubs.

I really appreciate that L-E does older shows. Younger anime fans need to realize that these older shows are what the creators of the new shows were inspired by, and that historical context is not a four letter word.

I own around 600 genuine licensed anime dvd's, but would burn them in a heartbeat given the choice between them and fansubs. I really wonder what the heck is wrong with those  commercial subbing people and their cultural neutralization agenda.

Oh, oh, I have a funny (true) story:

 I was at a hollywood party, and there were all these industry types there,
 and I was trying to monkeywrench their hip trendiness by talking tirelessly
 about Sailor Moon. Well, this one fellow went for the bait, and said that he
 had just been filming in Canada and had worked with an actress who had
 dubbed Sailor Moon. He couldn't remember her name, and I said "Oh, do
 you mean Terri Hawkes?"... And he was at first very enthusiastic over the
 fact that I knew her name, but then he noticed that everyone else was
 backing away from us, slowly...

Pages: 1 [2] 3