Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Yoten

Pages: 1 2 [3] 4
31
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: March 16, 2005, 11:24:06 am »
Which one am I again? I lose track...

32
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: March 16, 2005, 08:23:40 am »
Let's see... sidestep all the mindless anti-America ranting that has nothing to do with this... here we go.

Quote
If that's so, why does the US have the biggest amount of legal court casings over TV rights and other added rights (Movies included, though most for piracy), than any other country on the planet?

You'd have to be more specific than that, though doing so probably makes this more off-topic than it's already been led. Anyway, the U.S. has the most legal court cases with probably everything, seeing as how so many morons like to sue.
Quote
From what I've read, most are over censorship of shows shown on TV that were put in time slots aimed when children could watch them, and would be deemed by the "rational" household unsuitable for children.

Correct. We have rather heavy censorship laws when it comes to children's television. So yeah, the shows you'll see airing on Fox Kids, the WB, and to a lesser degree on Cartoon Network have been extensively altered. When those children's shows are brought to DVD, those DVDs remain censored as there is no perceived market for uncensored ones (not to mention it'd alienate the market they already DO have). If a program shows promise, it may get a dual release of censored and uncensored DVDs ala Dragon Ball Z. Anyway, that's always been the case and is nothing to dispute over.

However, there are almost NO cases where DVDs for series that have not been broadcasted on television have been cut, and in the past even small forms of editing (such as english-language overlays/replacements of onscreen text) have been met with severe criticism and are usually corrected in future re-releases. You implying that a majority of our DVDs are censored, and even listing Ninja Scroll as an example, is nothing but a out-and-out lie,  one that I see you're conveniently not mentioning anymore. I doubt Pokemon was in your little list.
Quote
(audio/video quality stuff)

Fine, we'll chalk this up to differing opinions. I frankly see room for improvement (video-wise) in both fansubs and the DVDs (to a lesser extent) since I'm anal like that, but whatever floats your boat.

That's it. Funny, the Australians friends I have are generally cheerful people...

33
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: March 15, 2005, 05:47:32 pm »
Quote
Tokyopop's DVDs are altered for the American market due to their censorship laws, as you might well notice if you watch the fansubs I have of the first stage, then watch the DVDs, all the translations are different (IE, they have swearing in them... Wonder why that went? :P)

Altered due to U.S. censorship laws? What do you know about laws? There's not a whole lot that can get something completely banned from being shown in the U.S. thanks to our first constitutional amendment. If the mountainloads of hentai DVDs that get brought States-side can make it, there's nothing in Initial D that presents a problem.

I myself have some HK bootlegs of the first two stages that I got before the series was licensed. I also have as many of the Tokyopop DVDs as were released before I moved to Japan. Frankly, those bootlegs were junk. They were good ENOUGH at the time, since that's all that I had available, but their translations were terrible. I won't even mention their other faults, since those aren't the issue here. You may well be talking about a different set of fansubs, okay. But guess what? If you take something, and give it to five different translators, you will get five different translations. Translating languages is not a cut-and-paste operation, especially when you're working with English and Japanese. Cursing? Are you completely unaware of the old "habit" fansubs had where they had tons of unnecessary swearing in them? That's due to overly-direct, wannabe-edgy translations rather than the  intent actually being there. How often a translator chooses to include swear words or not does not indicate how "true" a translation is. The only problem I can recall having with the Tokyopop DVDs' translations is that I thought they were a bit dodgy during Natsuki's conversation with her "papa". They didn't stretch things so badly that I would call it censoring, but they could have done better. That scene alone is not enough to condemn everything else they've released.
Quote
I know this isn't related to anime as such, but there are other shows that America cuts to pieces so that they remove all the stuff they don't want you to have, yet when you get the "real" stuff via fansubs or buying the DVD's from Japan... You can notice a lot of the differences.

"All the stuff they don't want you to have"... now this is great. So there's some secret inner council somewhere, right? And they're conspiring on a daily basis to hold back all of the cool stuff so you can't get it? That is priceless. I'd rather not take up more space than I have already, but feel free to mention some specific things and I'll explain to you (fruitlessly, no doubt) how it's most likely a business restriction/policy rather than that they're just out to get you.
Quote
Us aussies are... Well, more tolerant of that sort of stuff, we get all these uncensorted anime's coming out now, with the ones that come via America (Ninja Scroll, for example), being cut (I know, I watched the fansub then the actual DVD, and noticed it quite obviously)

Now, I was sure you were full of crap anyway, but I spent a bit of time searching for any mention of censorship in the Ninja Scroll DVD. None. You know, basing your argument off of blatant lies isn't the best way to sway someone's opinions.
Quote
hellbent has a point about the "quality" and content though :P

Like I've said many times in the past, commercial DVDs always offer better quality. Better source material means it looks prettier, paid professional translators and editors ensure flow and accuracy of dialogue is superior to fansubs (not necessarily by a large gap, as I'd like to think we're not incompetent here :P), and they also usually have a bunch of extras that you DON'T get with fansubs. The only in which I think fansubs still beat commercial productions hands-down is typesetting and styling. And even THAT is no longer 100%, as releases like Rightstuf's KareKano DVDs show that such typesetting IS possible from their side... just very rare, unfortunately.

Don't let your fanboyism get in the way of rational thinking. While all your little friends may think you're the Champion of Justice, you just sound like a moron to the rest of us.

34
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: March 15, 2005, 09:03:24 am »
Quote
and i download all my anime een if it is in the us sicne most US dubs suck and half the episodes get removed because America is odd.

Uh... do you really think those count as reasons to pirate licensed anime? Dubs may suck, sure, but DVDs have this thing called "dual languages". So you have no point there. Removing half of the episodes? I realize you were exaggerating, but can't you pick something with even a SCRAP of truth in it?

If you're going to try to justify yourself, at least try to use something that RESEMBLES valid reasoning. It's the same way with everyone that bashes Tokyopop's DVDs... pure fanboyism without any actual thinking.

35
Current & Future L-E Projects / Re: Gundam Seed Destiny
« on: March 14, 2005, 01:38:00 pm »
Someone wants a ban, I see.

36
Current & Future L-E Projects / Re: initial d 4th stage ep. 11 and 12
« on: March 14, 2005, 07:32:15 am »
I agree, karaoke stylings are far more trouble than they're worth. I myself was happy back in the day when they were just static lines of text at the top/bottom of the screen with the romaji and translation, but I don't doubt that we'd get tons of complaining from the community that we were "lazy" if we or ANY group started doing that now. Overblown effects are expected now.

37
Current & Future L-E Projects / Re: initial d 4th stage ep. 11 and 12
« on: March 13, 2005, 10:00:57 pm »
Buy a real textbook (the Genki series is good). Or even better, join a class. At the very least, a university near you should have one.

It's very easy to say "Oh, I want to learn Japanese", or "I'll learn it someday", but you will never get anywhere until you start taking action. If you honestly care enough, go do it. Hell, I'm studying abroad for a full year in Japan right now, and even that didn't take TOO much effort. Just a lot of paperwork... :x

38
Current & Future L-E Projects / Re: initial d 4th stage ep. 11 and 12
« on: March 13, 2005, 04:56:57 pm »
Hope that wasn't directed at me, as his post was clearly him whining, angrily at that, about how long the subs are taking. And you can't say actually going out and learning another language, much less one that applies to your hobbies, is a bad thing. And finally, it's funny yet not unexpected how I'm still considered random. I like it. :P

39
Current & Future L-E Projects / Re: initial d 4th stage ep. 11 and 12
« on: March 13, 2005, 11:22:41 am »
Quote
And thus begins my Japanese language lessons....

Faster to learn the lingo than to wait for 11 & 12... (a MONTH now...)

Good, then maybe you'll actually do something PRODUCTIVE with your life rather than wet yourself waiting for new fansubs.

Aside from everything that's been said so far, which is all true, you guys are missing another point: Even putting up a statement saying exactly where the episode is in the fansubbing process won't help anything. For one, just like the "Eps 11&12 AREN'T OUT YET!" warning that gets put in the IRC channel's topic, nobody would ever read it. Your average person is just too stupid to read the first thing that pops into their window when entering a channel. If we DID do that though, and it stayed at, say, "typesetting" for three or four days, we'd just have people asking "When is the typesetting going to be done?", and "Why is the typesetting taking so long?". Same stupid questions, different subject -- and this way it'd be a lot more personal since the bottleneck now points at a specific person. I doubt anyone wants the entire fanbase breathing down their neck personally.

So in other words, remember that you guys who actually pay attention to our announcements are the minority by an extremely large margin. While more "communication" might satisfy some of you guys (but probably won't -- see my points above), it wouldn't alleviate any of the irritation WE receive. Things should hopefully be getting back on track soon, so just keep waiting. Or come to L-E's IRC channel so I can abuse you to alleviate stress/boredom.

40
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: February 27, 2005, 10:01:55 am »
Well, seeing as how beer tastes like piss, I'd rather go for the "girly drinks" myself (didn't see any Kahlua Milks though :P). I'm more of a plum wine person, myself, but whiskey&coke does the trick too.

I think our translator, Eclipse-Zeta, is native Japanese. Though like most fansub translators you tend to see, he hasn't lived in Japan for ages. I, on the other hand, live in Japan at the moment. Combine us and that'll be close enough.

41
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: February 21, 2005, 01:34:12 pm »
The new OP and ED will definitely make this project take longer than previous episodes. As for whether to anticipate a short or long release, I honestly can't tell you. The usual mantra, "when it's done."

Hmm, if I say "long" then it'll look so much better if it does actually turn out to be short... :P

42
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: December 11, 2004, 02:47:21 pm »
It looks like it's stopped for now, but I'll say this anyway:

No more flaming each other in this topic! Take it to private messages if you have to, since I can assure you that nobody is impressed by your flaming technique (and much less actually cares about the argument.)

In other news: I think I have a slight handle on my situation now, so despite the large timezone differences I'm planning on working on eps 9&10 in the future. Woohoo!

43
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: October 25, 2004, 01:44:42 pm »
Sorry guys... I'm in Japan for a year. That wouldn't be so bad, but my laptop is broken and my dorm's internet access is so badly firewalled/proxied that I wouldn't be able to do anything but browse the internet anyway... no games, IRC, FTP, nada. So I'm sorry to say that my not being able to edit this time around will induce a bit of a delay. :\

I'm still working on trying to fix things, though... somehow...

44
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: September 12, 2004, 05:40:42 am »
We're not posting updates since there's not exactly a lot to post. "We're working on it." isn't all that much to say, you know?

I leave the country for my study abroad trip to Japan on Tuesday. With luck, I'll be able to do so with this particular burden no longer on my mind. No promises.

45
Past L-E Projects / Re: Initial D 4th Stage comments...
« on: September 08, 2004, 12:32:07 am »
Expect it in about three months.

Pages: 1 2 [3] 4