16
Past L-E Projects / Re: Creamy Mami.....
« on: June 24, 2006, 02:31:06 am »
Yes, what happened to episode 46? I couldn't even find the raw on the qc ftp... It's a really good episode, too. And important to the storyline!
Toei USA has licensed Galaxy Express 999 and Captain Harlock and is putting subtitled episodes of it up for free at: http://www.crunchyroll.com
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
No, you're not the only one who konws Japanese, I am also a translator. But subbing from a sub reduces accuracy doesn't it?Depends on the way you work. I remember my first pro translation back in '94 was for the AD Police manga. There was already a really good English translation available for it (from Studio Proteus IIRC), so I took my Japanese volume, my English volume, translated from English and checked, word for word, from the Japanese text. It allowed me to avoid browsing through my dictionary everytime I stumbled upon a problematic word. (And believe me, AD Police is not far from Shirow stuff in terms of complexity sometimes.)
You seem to really like French subs, dubs...I don't watch much anime, actually. And I only watch them in Japanese with English or French subs. Except for older anime, which I sometimes watch in French, for nostalgia reasons. (French dubs used to be *really* good in the 70's and 80's.)
maybe subs but dubs o_O is a no no I think. Anyway, I think I'll be doing the OVAs from Mami unless you want to.There's an Italian dub available for them (no French dub, though). I don't speak Italian, but I could doublecheck your work against the Japanese version if you'd like.
there is an urgency of getting it done as soon as possible, so I hope you can return soon.Do you plan to do the OVAs before actually finishing the TV show? That sounds strange to me.
B'cos we got more important shows like Mami to worrey about.I'm really sorry that I'm too busy to get involved in it for now (won't be available before the end of the summer at the earliest... at least for doing several episodes in a row), but you'll finish the show for sure--if only because it's being released on DVD in France right now, the 26 first episodes are out, the rest is coming soon, I'm pretty sure someone will end up ripping the French subtitles, converting them to SSA and translating them to English. Will save you a lot of hassle... Or, of course, there's also the good old French dub.
Well. I grew up with albator so I'm pretty fond of everything by matsumoto . So my favorite series are:Actually they dubbed about 10 episodes to French and showed them on La Cinq back in 1991.
Queen millenia: Because this has never before been translated in a language I understand.
Galaxy express: I never saw the complete series, just a few french dubbed ones about 20 years ago.About 35 got dubbed, yeah.
THIS THREAD IS NO PLACE FOR TROLLS...IT'S CREATED BY A TSUBASA FAN SO NO TROLLING ABOUT THAT. ALL YOU SHOULD BE DOING IS WRITING REASONS FOR YOUR FAVORITE, NOT NEGATIVE STUFF ABOUT ANY SERIES.All I was doing was compiling a Top 10 list. Now, as for the reason you put up this poll, I guessed at your nickname that it was to convince L.E to keep working on Tsubasa by showing them that it's the most popular anime at L.E, and then going to a Tsubasa fan forum and asking them to vote here.
If you want to see Mami finished either a) volunteer your translation checker services to Sindobook via forum if you are capable of such a task or b) email Tofusense at tofusensei@live-evil.org to express your eagerness to see the end of the series.I answered this a few months ago by volunteering as a translation checker. I've been doing that exact job a few weeks ago for a couple of Saint Seiya Hades Inferno releases, and it went great. Again, I'd love to help checking Mami translations. I'm a fan of the show in French, and although I don't like the Japanese dub half as much, I'd really appreciate to help expedite the last few episodes for the Live-Evil audience.