General > Past L-E Projects
Initial D 4th Stage comments... - Archive Topic (Locked)
chichin0:
--- Quote from: sil-eighty on June 27, 2005, 05:40:48 am ---There are more episodes 15 and 16 is Live evil going to fan sub these as well
--- End quote ---
Yes... They are working on it now, give them a few weeks to get the release out please. Subbing anime ain't like dusting crops kid.
e30ernest:
--- Quote from: medowance on June 26, 2005, 09:04:00 am ---saw the live version of initial d in cinema.......
story line is out of the original but still ok.
at least the AE86 is totally the same :D
any idea whre i can get the raw version of this movie??
--- End quote ---
I think there is one at torrentspy.com. I don't know if it's a good version though. How does the movie compare to the animated series?
OfTheSin:
I Haven't seen it yet, i'm currently in the process of downloading it. I have heard that it doesnt follow the storyline very well, as they have done things like change Ryosuke's FD into an R32 GTR. However, they still maintain a few beautiful things key to the storyline. However, as far as i am aware there is NO i repeat NO english subs of this around only a Cantonese/Chinense version has been released. The version that is on BT is a cam to my knowledge, so dont expect dvd quality.
I think it is going to be an alright movie. If you go into it expecting that it follows the storyline exactly, then I think you will be disappointed. However if you go to watch it as what it is...a movie, then it should have some decent aspects to it.
3sgte:
--- Quote from: chichin0 on June 27, 2005, 08:14:28 am ---Yes... They are working on it now, give them a few weeks to get the release out please. Subbing anime ain't like dusting crops kid.
--- End quote ---
Yes!
I find it ironic that those who ask when the new episodes will be released always have terrible spelling and grammar.
We are lucky that L/E has such high standards.
durrem:
Hmm, I was wondering. If and when you sub the live action movie, would you do the original Cantonese version or would you sub the Japanese dub?
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version