General > Current & Future L-E Projects
Tsubasa Chronicle!
Frostleaf:
--- Quote from: atrus on October 17, 2005, 11:06:23 pm ---Cardcaptors is THE reason I stopped watching anime dubed and started watching it subed. No other anime dub has physically hurt my ears. About the only other really anoying dub I know of is Magic Knights Rayearth.
--- End quote ---
Guess I'm lucky then because the portuguese dub of CCS was pretty good with only a few minor translation errors here and there. In fact, the voice acting was so good that I actually prefer the portuguese voice of Kerberos in his original form than it's japanese equivalent (they gave him a really deep voice that made him sound very serious and powerful and I think it really fits his original form).
The other voices were very similar with the japanese originals with the only exception being Yue's voice which, in the japanese version, is the same as Yukito while in the portuguese version they did the same thing as with Kerberos and gave him a more serious voice.
Oh, and of course they replaced almost every song with portuguese equivalents that are not the correct translation but in some cases comes close. The incredible thing is that the songs actually sound good and, in the case of "Platinum" (3rd opening) the portuguese version has, in fact, the word "platinum" in it.
Another thing is that it was CCS that started me in the anime world and, I have to say, it has been a very nice trip.
Frostleaf:
Sorry for continuing to hijack the thread but I have one more thing to say:
When I watched CCS in the portuguese television I became instantly addicted to the series and when they aired the show for the second time I videotaped every episode and, since then, I've seen the 70 episodes in a row (with pauses to eat and sleep of course) at least 10 times (I think it's closer to 15 but I'm not sure since I've already lost count) over the past 5-6 years.
The problem is, as I found later, Portugal sucks when it comes to anime and, as such, they never aired the 2 movies and I never once saw for sale the DVDs nor the manga, so in order to get the japanese version I had to download it all fansubbed (70 episodes --> more than 10 Gb). The good thing about this was that while searching for the movies (the first one was really really hard to find) I found the 3 video diaries (they're hilarious), the 10 min. special with Kero-chan and Suppie as main caracters (also hilarious) and tons of CDs with the original songs.
Nephtis:
--- Quote from: gumbaloom on October 18, 2005, 12:42:17 am ---A request to all of you Tsubasa fans. Kindly please do not come to #live-evil enquiring as to the whereabouts of Tsubasa 26. It was not translated as usual by Tofusensei at the weekend and at the last count of knowing was undergoing translation whilst he was travelling the USA on business.
The last thing that we know is that he will be home sometime on Wednesday to complete the fansubbing process on Tsubasa 26 and encode it. Please DONT ask us when it's coming out as we can't do ANYTHING till tofu comes online and we'd rather not have high blood pressure in the IRC channel from a constant stream of people enquiring as to the whereabouts of this particular fansub release.
Thank you in advance for your co-operation
-gumbaloom
--- End quote ---
Good enough for me. I can wait. Always feel sorry for groups that get hammered with questions like 'when is x' going to be released. I figured someone would post on here with a reason, it's why I didn't ask. Keep up the good work, Live-Evil is quickly moving up the chain now that I've also seen the first episode of Blood+.
pendral:
--- Quote from: Nephtis on October 18, 2005, 06:15:34 am ---Always feel sorry for groups that get hammered with questions like 'when is x' going to be released.
--- End quote ---
Wait a sec you mean they are actually makig an anime of X?
kayryn:
--- Quote from: pendral on October 18, 2005, 08:08:33 am ---Wait a sec you mean they are actually makig an anime of X?
--- End quote ---
There's an anime of X already. A 26 episode series called X Tv, one which is amazing, and also a movie....that I have yet to find.
X in the above stands for an unknown factor, really. Like in maths. It has no value, or name, ti's just for an example.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version