Nice episode, and generally good translation work, although I noticed a small mistake in episode 2:
(I don't know if it should have spoiler tags, I could not find any way to add some, so I'll try to be as non spoiling as I can).
at 19:17, somebody says:
「いざとなったら、子どもをたてにしろ」
which got translated as
"Shield the girl when the time comes."
But from my understanding, that should be:
"If you need to, use the girl as a shield." (or something along the line).
KM
P.S: Thanks for subbing this show, great to see some old school mystery.